Assistenza legale in inglese

Clienti internazionali

Assistenza legale a Torino in inglese e in italiano — madrelingua in entrambe le lingue — per clienti internazionali e per chi vive, lavora o affronta un procedimento in Italia.

Ingresso porticato dello studio in un palazzo storico di Torino

Una vera capacità bilingue

Anna Muscat è cresciuta in Italia in una famiglia di lingua inglese e ha trascorso lunghi periodi nel Regno Unito: parla inglese e italiano come lingue madri, a livello forense. Puoi seguire l'intera questione in inglese o in italiano, senza un filtro di traduzione e con meno fraintendimenti in ogni fase.

Il profilo è naturalmente internazionale: cittadinanza britannica, italiana e maltese, una tesi di laurea in diritto internazionale, un periodo di formazione presso uno studio legale nel Regno Unito (2017) e attività didattica in inglese presso la SAA - School of Management dell'Università degli Studi di Torino.

Come funziona il primo contatto

  • Il primo contatto avviene su appuntamento, tramite WhatsApp, telefono o email, in inglese o in italiano.
  • Non inviare documenti riservati o scadenze urgenti prima della conferma del rapporto professionale.
  • Un messaggio, una telefonata o una email non creano automaticamente un rapporto avvocato-cliente.

Le informazioni in questa pagina hanno carattere generale e non costituiscono consulenza legale. Ogni situazione richiede una valutazione professionale specifica.

Domande frequenti

Parlate inglese a livello madrelingua?

Sì. Anna Muscat è madrelingua inglese e italiana e può seguire l'intera questione in entrambe le lingue, senza filtro di traduzione.

Coordinate questioni che coinvolgono più ordinamenti?

Sì, quando il caso riguarda più di un Paese, con coordinamento ove necessario.

Hai bisogno di un avvocato che parli inglese a Torino?

Scrivimi in inglese o in italiano: ti rispondo con riservatezza.

Prenota un appuntamento

In studio o online.

Prenota ora

WhatsApp

Per un primo contatto.

WhatsApp